「色膽如天不自由,情深意密兩綢繆。
只思當日同歡愛,豈想蕭牆有後憂。
只貪快樂恣悠遊,英雄壯士報寃仇。
天公自有安排處,勝負輸嬴卒未休。」
話說西門慶與潘金蓮燒武靈,換一身艶色衣服,晚夕安排一席酒,請王婆來作辭,就把迎兒交付與王婆養活。分付等武回來,只說娘度日不過,他娘教他前去,嫁外京客人去。婦人箱籠,早先一日都打發過西門慶家去,剩下些破卓壞櫈、舊衣裳,都與王婆。西門慶將一兩銀相謝。[00191]到次日,一頂轎,四個燈籠,王婆送親,玳安跟轎,把婦人擡到家中來。那條街上,遠近人家,無有一人不知此,都懼怕西門慶是個刁徒潑皮,有錢有勢,誰敢來多管?地街上編四句口號,說得極好:
「堪笑西門不識羞,先奸後娶醜名留。
轎內坐着浪淫婦,後邊跟着老牽頭。」
西門慶娶婦人到家,收拾花園內樓下間與他做房。一個獨獨院,角門進去,設放花草盆景,白日間人跡罕到,極是一個幽僻去處。一邊是外房,一邊是臥房。西門慶旋用十六兩銀,買一張黑漆歡門描金床,紅羅圈金帳幔,寶象花揀庄,卓椅錦杌,擺設齊整。娘吳月娘房裡使着兩個丫頭,一名春[00192]梅,一名玉簫。西門慶把春梅呌到金蓮房內,令他伏侍金蓮,趕着呌娘。却用五兩銀,另買一個丫頭,名喚玉,服侍月娘。替金蓮六兩銀買一個上灶丫頭,名喚秋菊。排行金蓮做第五房⋯先頭陳家娘陪床的,名喚孫雪娥,約十年紀,生的五短身材,有姿色。西門慶與他帶䯼髻,排行第四⋯以此把金蓮做個第五房。此表過不題。這婦人一娶過門來,西門慶家中多不歡喜。看官聽說:世上婦人,眼裡火的極多。隨你甚賢慧婦人,男娶,說不嗔,及到其間,往他房裡同床共枕,歡樂去,雖故性兒好殺,有幾分臉酸心歹。正是:「可惜團𪢮?今夜月,清光咫尺别人圓。」西門慶當下就在婦人房中宿歇,如魚似水,美愛無加。到第日,婦人梳粧打扮,穿一套[00193]艶色衣服,春梅捧,走來後邊娘吳月娘房裡,拜,遞面鞋脚。月娘在坐上仔細定睛觀看,這婦人年紀不上十五六,生的這樣標致,但:
「眉似初春柳葉,常含着雨恨雲愁;臉如月桃花,暗帶着風情月意。纖腰嬝娜,拘束的燕嬾鶯慵;檀口輕盈,勾引得蜂狂蝶亂。玉貌妖嬈花解語,芳容窈窕玉生香。」
吳月娘從頭看到脚,風流往下跑;從脚看到頭,風流往上流。論風流,如水晶盤內走明珠;語態度,似紅杏枝頭籠曉日。看一回,口中不言,心內暗道:「廝每家來,只說武怎樣一個老婆,不曾看。今日果然生的標致,怪不的俺那強人愛他。」金蓮先與月娘磕頭,遞鞋脚。月娘受他四禮,次後李嬌兒、孟玉[00194]樓、孫雪娥多拜,平敘姊妹之禮,立在傍邊。月娘教丫頭拏個坐兒教他坐,分付丫頭媳婦,趕着他呌五娘。這婦人坐在傍邊,不轉睛把眼兒只看吳月娘,約九年紀⋯因是八月十五日生的,故字呌做月娘⋯生的面若銀盆,眼如杏,舉止温柔,持重寡言。第個李嬌兒,乃院中唱的,生的肥膚豐肥,身體沉重,在人前多咳嗽一聲,上床賴追陪。解數名妓者之稱,而風月多不及金蓮。第個就是新娶的孟玉樓,約十年紀,生的貌若梨花,腰如楊柳,長挑身材,瓜臉兒,稀稀多幾點微麻,自是天然俏麗,惟裙下雙灣金蓮無之分。第四個孫雪娥,乃房裡出身,五短身材,輕盈體態,能造五鮮湯水,善舞翠盤之妙。這婦人一抹兒多看到在心裡。過日之後,每日清晨起來,就來[00195]房裡與月娘做針指、做鞋脚,凡不拏強拏,不動強動。指着丫頭,趕着月娘,一口一聲只呌娘,快把意兒貼戀。幾次,把月娘喜歡的沒入脚處,稱呼他做六姐。衣服首飾揀心愛的與他,吃飯吃和他同卓兒一處吃。因此,李嬌兒等衆人月娘錯敬他,各人都不做喜歡,說:「俺們是舊人,到不理論。他來多少時,便這等慣他。姐好沒分曉!」正是:
「前車倒千千輛,後車倒亦如然。
分明指與平川路,錯把忠言當惡言。」
且說西門慶娶潘金蓮來家,住着深宅院,衣服頭面相趁。人女貌郎才,正在妙年之際,凡如膠似漆,百依百隨,淫慾之,無日無之。按下這裡不題,單表武松,八月初旬到清河[00196]縣,且去縣裡交納回。知縣看喜,已知金寶物交得明白,賞武松十兩銀,酒食管待他,不必說。武松回到下處,房裡換衣服鞋脚,帶上一頂新頭巾,鎖房門,一逕投紫石街來。兩邊衆鄰舍看武松回來,都吃一驚,揑兩把汗,說道:「這番蕭牆禍起。這個太歲來,怎肯干休?必然弄出來!」武松走到哥哥門前,揭起簾,探身入來,看迎兒女在樓穿廊下攆線,說道:「我莫不眼花?」呌聲嫂嫂,不應;呌聲哥哥,不應,道:「我莫不耳聾?如何不我哥嫂聲音?」向前便問迎兒女。那迎兒女他叔叔來,諕的不敢言語。武松道:「你爹娘往那裡去?」迎兒只是哭,不做聲。正問着,隔壁王婆聽得是武來,生怕決撒,只得走過,幇着迎兒支吾。武王婆過來,唱[00197]個喏,問道:「我哥哥往那裡去?嫂嫂怎的不?」那婆道:「哥請坐,我告訴,你哥哥自從你去,到四月間,得個拙病,死。」武道:「我哥哥四月幾時死?得什麼病?吃誰的藥來?」王婆道:「你哥哥四月十頭,猛可地害急心疼起來。病八九日,求神問卜,什麼藥吃不到?醫治不好,死。」武道:「我的哥哥從來不曾有這病,如何心疼便死?」王婆道:「都頭,却怎的這般說!天有不測風雲,人有旦夕禍福。今早脫下鞋和襪,未審明朝穿不穿。誰人保得常沒?」武道:「我哥哥如今埋在那裡?」王婆道:「你哥哥一倒頭,家中一文錢沒有,娘是沒脚蟹,那裡去尋墳地做着?虧他左邊一個財主,前與郎有一面之交,捨助一具棺木。沒柰何,放日,擡出一把火燒。」武道:「今嫂[00198]嫂往那裡去?」婆道:「他少女嫩婦的,沒的養贍過日。胡亂守百日孝,他娘勸道,前月他嫁外京人去。丟下這個業障丫頭,教我替他養活,專等你回來,交付與你,我一塲。」武聽言,沉吟半晌,便撇下王婆出門去,逕投縣前下處去。開門,去門房裡換一身素淨衣服。便教士兵街上打一條麻縧,買一雙綿鞋,一頂孝帽,帶在頭上。買些菓品、點心、香燭、冥紙、金銀錠之類。到哥哥家,從新安設武郎靈位,安排羹飯。就在卓土點起燈燭,鋪設酒肴,掛起經旙紙繒,那消兩個時辰,安排得端正。約一更已後,武拈香,撲番身便拜道:「哥哥陰魂不遠,你在世時人軟弱,今日死後,不分明。你看若是負屈啣寃,被人害,托夢與我,兄弟替你報[00199]寃雪恨!」把酒一面澆奠,燒化冥紙,武便放聲哭。倒還是一路上來的人,哭的那兩家鄰舍無不恓惶。武哭罷,將這羹飯酒肴,和士兵、迎兒吃。討兩條蓆,教士兵房中傍邊睡,武把迎兒房中睡。他便把條蓆,就武靈卓前睡。約莫將半夜時分,武番來覆去,那裡睡得着?口裡只是長吁氣。那士兵𪖙?𪖙?的,却是死人一般挺在那裡。武扒將起來看時,那靈卓上,琉璃燈半明半滅。武坐在蓆上,自言自語,口裡說道:「我哥哥生時懦弱,死後却無分明。」說由未,只那靈卓下捲起一陣冷風來。但:
「無形無影,非霧非烟。盤旋似怪風侵骨冷,凜冽如殺氣透肌寒。昏昏暗暗,靈前燈火失光明;慘慘幽幽,壁上紙錢飛散亂。[00200]隱隱遮藏食毒鬼,紛紛飄逐影魂旙。」
那陣冷風逼得武毛髮皆豎起來,定睛看時,一個人從靈卓底下鑽將出來,呌聲:「兄弟,我死得好苦!」武看不仔細,却待向前再問時,只冷氣散,不人。武交跌番在蓆上坐的,尋思道:「怪哉!是夢非夢。剛纔我哥哥正要報我知道,被我的神氣沖散他的魂,想來他這一死,必然不明。」聽那更鼓,正打更點。回頭看那士兵,正睡得好。于是咄咄不樂,「等到天明,却再理會。」胡亂眺一回,看看五更雞呌,東方將明,士兵起來燒湯,武洗嗽,喚起迎兒看家,帶領士兵出,在街上訪問街坊鄰舍:「我哥哥怎的死?嫂嫂嫁得何人去?」那街坊鄰舍明知此,都懼怕西門慶,誰肯來管!只說:「都頭不消[00201]訪問,王婆在緊隔壁住,只問王婆就知。」有那多口的說:「賣梨的鄆哥兒與仵作何九,人最知詳細。」這武竟走來街坊前去尋鄆哥,不那猴手裡拏着個柳籠箥羅兒,正糴米回來。武便呌:「鄆哥兄弟,唱喏。」那廝是武呌他,便道:「武都頭,你來遲一步兒,須動不得手。只是一件,我的老爹六十歲,沒人養贍,我却難保你們打官司耍。」武道:「好兄弟,跟我來。」引他到一個飯店樓上,武呌過貨買:「造兩分飯來。」武對鄆哥道:「兄弟,你雖年㓜,倒有養家孝順之心。我沒什麼⋯」向身邊摸出五兩碎銀,遞與鄆哥,道:「你且拏去,與老爹做盤費,我自有用你處。待務畢,我再與你十來兩銀做本錢。你可細說與我:哥哥和甚人合氣?被甚人謀害?家中嫂嫂被那一個[00202]取去?你一一說來,休要隱匿。」這鄆哥一手接過銀,自心裡想道:「這五兩銀,老爹勾盤費得五個月,便陪他打官司不妨。」一面說道:「武哥,你聽我說,只怕說與你休氣苦。」于是把賣梨兒尋西門慶,後被王婆怎地打,不放進去,怎的幇扶武捉姦,西門慶怎的踢中武,心疼幾日,不知怎的死,從頭至尾,訴說一遍。武聽,便道:「你這話說是實麼?」問道:「我的嫂嫁與甚麼人去?」鄆哥道:「你嫂乞西門慶擡到家,待搗吊底兒,自還問他實是虛!」武道:「你休說謊。」鄆哥道:「我便官府面前,只是這般說!」武道:「兄弟,旣然如此,討飯來吃。」須臾,盤碗吃飯,武還飯錢,兩個下樓來。分付鄆哥:「你回家把盤費交與你老爹,明日早來縣府前與我證一證。」[00203]問:「何九在那裡居住?」鄆哥道:「你這時候尋何九!你未曾來時,日前走的不知往那裡去。」這武放鄆哥家去。到日,武早起,先在陳先生家寫狀,走到縣門前,只鄆哥在此伺候,一直帶到廳上跪下,聲寃起來。知縣看,認的是武松,便問:「你告什麼?因何聲寃?」武告道:「人哥哥武,被豪惡西門慶與嫂潘氏通奸,踢中心窩。王婆主謀,陷害性命。何九朦朧入殮,燒毀屍。今西門慶霸占嫂在家妾。有這個廝鄆哥是證,望相公做主則個!」因遞上狀,知縣接着,便問:「何九怎的不?」武道:「何九知情在逃,不知去向。」知縣于是摘問鄆哥口詞,當下退廳,與佐貳官吏通同商議。原來知縣、縣丞、主簿、吏田,上下多是與西門慶有首尾的,因此官吏通同計較,[00204]這件難以問理。知縣出來,便呌武松道:「你是個本院中都頭,不省得法度?自古捉奸雙,捉賊賍,殺人。你那哥哥屍首沒,不曾捉得他奸,他今只憑這廝口內言語,便問他殺人公,莫非公道忒偏向麼?你不可造次,須要自己尋思。當行卽行,當止卽止。」武道:「告稟相公,道這多是實情,不是人揑造出來的。」知縣道:「你且起來,待我從長計較,可行時,便與你拏人。」武方纔起來,走出外邊,把鄆哥留在裡面,不放回家。早有人把這件報與西門慶得知,說武回來,帶領鄆哥告狀一節。西門慶慌,却使心腹家人來保、來旺,身邊袖着銀兩,打點官吏,都買囑。到次日早辰,武在廳上,已告稟知縣,催逼拏人。誰想這官人貪圖賄賂,問下狀來,說道:「武,你[00205]休聽外人挑撥,和西門慶做對頭。這件欠明白,難以問理。聖人云:『經目之,猶恐未真;背後之言,豈能全信?』你不可一時造次。」當該吏典在旁,便道:「都頭,你在衙門裡,曉得法律。但凡人命之,須要『屍、、病、物、踪』五件俱完,方可推問。你那哥哥屍首沒,怎生問理?」武道:「旣然相公不准所告,且却有理。」收狀下廳來。來到下處,放鄆哥家。不覺仰天長歎一聲,咬牙切齒,口中罵淫婦不絕。這怎消洋這一口氣?一直奔到西門慶生藥店前,要尋西門慶廝打。正他開舖的傅夥計在水櫃裡面,武狠狠的走來聲喏,問道:「官人在宅上麼?」傅夥計認的是武,便道:「不在家,都頭有甚話說?」武道:「且請借一步說話。」傅夥計不敢不出來,被武引到僻靜巷口[00206]說話。武番過臉來,用手撮住他衣領,睜圓怪眼,說道:「你要死却是要活?」傅夥計道:「都頭在上,人不曾觸犯都頭,都頭何故發怒?」武道:「你若要死,便不要說;若要活時,你對我實說:西門慶那廝如今在那裡?我個嫂被他娶多少日?一一說來,我便罷休。」那傅夥計是個膽之人,武發作,慌手脚,說道:「都頭息怒。人在他家,每月兩銀顧着,人只開舖,並不知他閑帳。官人本不在家,剛纔和一相知,往獅街酒樓上吃酒去。人並不敢說謊。」武聽此言,方纔放手,扠步雲飛奔到獅街來。諕的傅夥計半日移脚不動。那武逕奔到獅街橋下酒樓前。且說西門慶,正和縣中一個皂隷李外傳⋯專一在縣在府綽攬些公,往來聽氣兒撰[00207]錢使。若有兩家告狀的,他便賣串兒;或是官吏打點,他便兩下裡打背。因此縣中起他個渾名,呌做李外傳。那日知縣回出武松狀,討得這個消息,說來回報西門慶知道:武告狀不行。一面西門慶讓他在酒樓上飲酒,把五兩銀送他。正吃酒在熱閙處,忽然把眼向樓窗下看:武松兇人從橋下直奔酒樓前來。已知此人來意不善,推更衣,從樓後窗只一跳,順着房山跳下人家後院內去。那武奔到酒樓前,便問酒保:「西門慶在此麼?」那酒保道:「西門官和一相識在樓上吃酒哩。」武撥步撩衣,飛搶上樓去,只一個人坐在正面,兩個唱的粉頭坐在兩邊,認的是本縣皂隷李外傳,知就來報信的,心中甚怒,向前便問:「西門慶那裡去?」那李外傳是武,諕得謊,[00208]半日說不出來,被武一脚把卓踢倒,碟兒盞兒都打的粉碎。兩個唱的諕得走不動。武匹面向李外傳打一拳來,李外傳呌聲「沒呀」時,便跳起來,立在櫈上,樓後窗尋出路。被武雙提住,隔着樓前窗,倒撞落在當街心裡來,跌得個發昏。下邊酒保武行惡,都驚得呆,誰敢向前?街上兩邊人多住脚睜眼。武氣不捨,奔下樓,那人已趺得半死,直挺挺在地,只把眼動。于是兜襠是兩脚,嗚呼哀哉,斷氣身亡。衆人道:「都頭,此人不是西門慶,錯打他。」武道:「我問他,如何不說!我所以打他。原來不經打,就死。」那地方保甲人死,不敢向前捉武,只得慢慢挨近上來收籠他,那裡肯放鬆。連酒保王鸞,并兩個粉頭包氏、牛氏都拴,竟投縣衙裡來知[00209]縣。此時哄動獅街,閙清河縣。街上看的人不計其數。多說:「西門慶不當死,不知走的那裡去,却拏這個人來頂缸。」正是:「張公吃酒李公醉,桑樹上吃刀柳樹上暴。」誰人受用,誰人吃官司,有這等。有詩證:
「英雄雪恨被刑纏,天公何黑漫漫。
九泉乾死食毒客,深閨笑殺一金蓮。」
畢竟未知後來如何,且聽下回分解。[00210]